9 окт. 2025

Книжное дело на Руси

Еще до появления книжной и даже письменной культуры, у наших далеких предков уже существовало слово “книги”. Означало оно знания, мудрость и происходило от глагола “кнети” – знать. Позже книги станут обозначать уже сам материальный носитель знаний.

В докириллическую и доглаголическую эпоху, по всей видимости, у славян уже был свой способ передачи информации символическими изображениями, которые болгарский монах 10-го века черноризец Храбр называет “чертами и резами”. «Прежде ведь славяне не имели букв, но по чертам и резам считали, ими же гадали, язычниками будучи». Первый глаголический алфавит будет создан греческими монахами-книжниками Кириллом и Мефодием по заказу великоморавского, или чешского князя Ростислава. Большинство дошедших до нас самых ранних славянских текстов записаны именно глаголицей. Это Киевские глаголические листки, датируемые концом 9-го века, Подпись Григория на греческой грамоте от 982-го года, Зографское Евангелие так же конца 10-го века. Подавляющее число древнейших глаголических манускриптов происходит из Болгарии и Македонии.

Затем уже ученики Кирилла и Мефодия во главе с Климентом Охридским разрабатывают кириллическую азбуку, основанную на греческом алфавите. Климент назовет ее Кириллицей в честь своего любимого учителя. Кириллица из-за своего удобства и, например, понятности для стратегически важных экономических сношений с греческими купцами со временем совершенно вытесняет глаголицу уже к середине 11 века. На территории Болгарии складывается литературный церковнославянский язык, откуда уже он проникает на Русь. Древнейшая кириллическая надпись найдена под Смоленском на осколках глиняного разбитого сосуда, датируемого первой половиной 10-го века. То есть еще до официального крещения Руси. На горшке было накарябано “Гороушна”. Специалисты полагают что речь идет о горчице или о пряностях. В целом в этом нет ничего удивительного, потому что Русь и до крещения активно вела торговлю с южно-славянскими и греческими купцами.

С принятием крещения на Русь приглашалось множество учителей книжному и церковному делу. Как правило, это были священники из Византии и Болгарии. При нововозведенных храмах специально для них и ради народного просвещения устраивались училища, о чем мы узнаем от Нестора Летописца. Первые такие заведения -дворцовая школа князя Владимира в Киеве и школа Ярослава Мудрого в Новгороде. Обучения в них делились на две ступени, начальную и вторую. На первую, как правило, принимали детей с семилетнего возраста, а само обучение длилось порядка двух лет. Небольшие классы до 10-ти человек сперва заучивали азбуку, после чего принимались за слоги. Далее получали некоторые навыки счета и усваивали богослужебные тексты, последования, молитвенные правила. На второй ступени на византийский манер изучались грамматика, риторика, арифметика, геометрия, музыка и астрономия.

Поначалу народ воспринял такую просветительскую прыть власти предержащих несколько настороженно, но уже через сотню лет, владение грамотой, то есть элементарными навыками по чтению и письму стали считаться чрезвычайно престижными во всех сословиях.

Древнейшим кириллическим полноценным текстом после надписи «Гороушна» считается Новгородский кодекс, датируемый в целом 1015-м годом. Однако некоторые затертые надписи на нем несомненно были начерчены раньше и относятся приблизительно к 999-му году. Это три дощечки из липы, покрытые воском, на которых писец специальным писалом нанес 3 псалма – 75, 76 и частично 67. Вощеные дощечки или церы как их еще называли, были популярным способом обучения людей грамоте или тренировочным черновиком для писцов чтобы не повредить с наскока, например, дорогостоящий пергамент. В середине 11-го века, один из первых русских по происхождению предстоятелей церкви, Киевский митрополит Илларион пишет свое знаменитое сочинение “Слово о законе и благодати”. Где излагает духовно-нравственную суть самого Православия. В нем он размышляет о противопоставлении таких богословских понятий как закон и благодать, приходя к выводу что если первый разобщает и судит, то вторая соединяет, просвещает и спасает. Кроме того, само «Слово» является едва ли не единственным памятником этого времени, в котором употреблено словосочетание «русский народ», а не обычное для того времени понятие «Русская земля».

Если же вспоминать о первой полноценной русской книге, то здесь никак нельзя обойти вниманием знаменитое Остромирово Евангелие. Это древнейшая пергаментная рукописная книга Древней Руси. По счастию, эта книга не только датирована самим писчим, но и изъяснены обстоятельства при которых она писалась. Автор ее – диакон Григорий, а заказчик – новгородский посадник Остромир, взявший в крещении имя Иосиф. Писалась она в период с 1056 по 1057. Книга написана изящным уставным письмом, богато украшена узорчатыми буквицами, орнаментами и яркими миниатюрами. По формату это не просто каноническое повествовательное Евангелие, а специальный богослужебный сборник-апракос, приуроченный к церковному календарю.

Почти через двадцать лет в Киеве в 1073 году создается еще один шедевр древнерусской книжности – так называемый Изборник Святослава. По формату это конволют, состоящий из самых многообразных энциклопедических знаний, почерпнутых, как правило, из византийских источников. Начиная с богословия и философии и заканчивая математикой, историей и грамматикой.

Вообще, с 11 века благодаря находкам берестяных грамот, изучению ранних надписей на стенах храмов, оружии, бочках, посуде можно сделать вывод практически о повальной грамотности самого простого люда. Пишут дети, пишут взрослые, пишут старики. Причем грамотность является достоянием абсолютно всех сословий, а не только монастырских писцов и отпрысков зажиточных боярско-купеческих семей. Один Софийский собор содержит более 300 самых разных граффити. От аналога современного здесь был Вася «Писал Ставр Городятинич» до покаянно-молитвенных воздыханий «Блуд сотворил в свят день» или «Михаил убогий, а грехом богатый писал, Господи, помози ему». Заметим, что писать о себе в третьем лице было нормой как для киевлян, так и для новгородцев периода 11-12 вв.

Вскоре Древнерусское государство могло посылать уже своих просветителей к иноплеменным язычникам для утверждения Христовой веры. И первым таким миссионером становится святитель Стефан Пермский, обучивший зырянское племя грамотности, составив для них алфавит под названием ан-бур, переведя на него Евангелия и некоторые богослужебные книги. А также, поставив им ряд священников.

В 1499 году в свет выходит первый полный сборник всех книг Священного Писания на церковно-славянском языке. Назван он будет по имени новгородского архиепископа Геннадия, столкнувшегося с большим количеством распространяемой среди народа подложной библейской литературы и возникающих на этой почве сект. Книжники под его началом сперва соберут все уже имеющиеся переводы, отберут лучшие, а для перевода недостающих книг воспользуются латинской Библией-Вульгатой Иеронима Стридонского. Этот канонический латинский перевод был сделан еще во времена единства Восточной и Западной Церквей. А несколько позже в середине 16-го века новгородский протопоп Сильвестр напишет свой легендарный Домострой. Книга тотчас станет бестселлером среди боярского и купеческого сословий, для которых собственно и была составлена. Фактически Домострой так же является конволютом, то есть сборником текстов духовно-нравственного назидания, которые уже имели хождение на Руси как минимум за 100 лет до их объединения и издания Сильвестром в виде единого письменного труда. Делится эта книга на три части: «Отношение к Церкви и царской власти», «Внутрисемейные отношения» и «О ведении домашнего хозяйства». 67 глав сборника по сути представляют для нас настоящую энциклопедию русской жизни того времени.

Примерно в это же время в Европе вовсю идет самая настоящая революция в книгоиздательском деле. Появились первые печатные станки и теперь выпуск качественных типовых книг можно поставить на поток. В 1564 году из типографской палаты на Никольской улице в Москве выйдет первая русская печатная книга «Апостол”. Создателями ее станут Иван Федоров и Петр Мстиславец, чье мастерство сразу ставит их в один ряд с лучшими европейскими печатниками того времени. Несколько лет спустя Федоров так же выпустит первый букварь для обучения детей грамоте. И напутствует взрослых читателей и учителей как именно им следует преподавать эту науку детям: «в милости, в благоразумии, в смиреномудрии, в кротости, в долготерпении, приемлюще друг друга и прощение дарующе». Но на какое-то время рукописные книги останутся все еще в ходу. Так, в середине 17-го века из-под пера самарского писца по заказу воеводы Салтыкова из знаменитого, родственного Романовым боярского рода Салтыковых, выйдет еще один шедевр – Повесть о Варлааме и Иоасафе. Этот агиографический роман, как его атрибутирует Православная Энциклопедия, будет содержать целых 223 уникальных цветных миниатюры. А так же не менее ценное с историко-культурной точки зрения предисловие, в котором впервые будет упомянут “богоспасаемый град Самара”с заметками о его возникновении и небольшой справкой по текущим событиям.

Следующий этап развития книгопечатного производства – это нарастание объемов светской литературы, периодики и уменьшение выпускных объемов книг церковных. Отныне книги перестают быть чем-то почти сакральным, носителями духовной мудрости и знания. А вскоре развлекательная беллетристика и вовсе потеснит все прочие жанры.

Андрей Иванов ©️